ありふれた季節の中で めくるめく思い出が
日差しに浴びて眩しいと 笑う君がいる
素直に伝えたい言葉が 照れくさくて言えずに
強がる弱さ 脱ぎ捨てよう 君と僕の未来へ
arifureta kisetsu no naka de mekurumeku omoide ga
hizashi ni abite mabushii to warau kimi ga iru
sunao ni tsutaetai kotoba ga terekusakute iezu ni
tsuyogaru yowasa nugisuteyou kimi to boku no mirai e
どんなときも離れず繋いだ その想いが今日を描き輝く
想いを二人乗せて伝えよう 心から 「ありがとう」
もしも僕ら出逢ってなければ こんな時を過ごすことはなかったよ
喜びを奏でよう いつでも永遠に続きますようにと
donna toki mo hanarezu tsunaida sono omoi ga kyou wo egaki kagayaku
omoi wo futari nosete tsutaeyou kokoro kara “arigatou”
moshimo bokura deatte nakereba konna toki wo sugosu koto wa nakatta yo
yorokobi wo kanadeyou itsu demo towa ni tsuzukimasu you ni to
夢とか希望とかじゃなくて ささやかな愛でもいい
歩き出したメロディに添えて 君に届けたい
あの日約束した言葉が 色褪せず煌めいて
やがて果てなく光る星は 君と僕を照らした
yume toka kibou toka jyanakute sasayakana ai demo ii
aruki dashita MELODY ni soete kimi ni todoketai
ano hi yakusoku shita kotoba ga iroasezu kirameite
yagate hatenaku hikaru hoshi wa kimi to boku wo terashita
どんなときも迷わず進もう その心が明日を描き始める
想いを風に乗せて贈ろう 心から「ありがとう」
もしも二人出逢ってなければ こんな温もり感じられなかったよ
喜びを奏でよう いつでも永遠に続きますようにと
donna toki mo mayowazu susumou sono kokoro ga ashita wo egaki hajimeru
omoi wo kaze ni nosete okurou kokoro kara “arigatou”
moshimo futari deatte nakereba konna nukumori kanji rarenakatta yo
yorokobi wo kanadeyou itsu demo towa ni tsuzukimasu you ni to
どんなときも離れず繋いだ その想いが今日を描き輝く
想いを二人乗せて伝えよう 心から 「ありがとう」
もしも僕ら出逢ってなければ こんな時を過ごすことはなかったよ
喜びを奏でよう いつでも永遠に続きますようにと
donna toki mo hanarezu tsunaida sono omoi ga kyou wo egaki kagayaku
omoi wo futari nosete tsutaeyou kokoro kara “arigatou”
moshimo bokura deatte nakereba konna toki wo sugosu koto wa nakatta yo
yorokobi wo kanadeyou itsu demo towa ni tsuzukimasu you ni to
Español [Esta traducida por mi....Asi que....seguramente habra cosas que no sean del todo correctas, lo siento]
Una estacion mas, un día mas
Cuando los rayos de sol brillan
en los recuerdos vividos, me ciegan
Y ahi estas tu, riendo
Estas palabras que quiero decirte honestamente
Por vergüenza, se quedan sin ser pronunciadas
Vamos a apartar la debilidad, y hagamos un frente fuerte
Vamos hacia nuestro futuro, tu y yo
Los recuerdos que conservamos, nunca se iran
Iluminan nuestras vidas hoy
Dejemos que viajen con esta cancion y compartamoslo
Desde el fondo de mi corazon, GRACIAS
Si no nos hubieramos conocido,
no podriamos haber pasado todo este tiempo juntos
Alegremonos por esta felicidad
Y esperemos que dure para siempre
Incluso si no es un sueño o un deseo
Si tan solo es un poquito de amor
La melodia que acompaña tus pasos
Quiero traertela para ti
Las palabras de la promesa que hicimos
No se desvanecen, aun brillan igual que aquel dia
Y poco despues, las estrellas que deslumbran eternamente
brillaron sobre nosotros
Nuestros corazones avanzan con conviccion
Allanando el camino a nuestro futuro
Dejemos que nuestros pensamientos viajen con el viento y compartamoslo
Desde el fondo de mi corazon, GRACIAS
Si no nos hubieramos conocido,
no podriamos haber pasado todo este tiempo juntos
Alegremonos por esta felicidad
Y esperemos que dure para siempre
Tackey & Tsubasa - Arigatou -Lyric Español
lunes, 10 de enero de 2011 Publicado por Tatsu Emyl en 21:14 | Etiquetas: Tackey y Tsubasa - タッキー翼
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentarios:
Gracias!!
Realmente no puedo decir que me gusta una canción a menos que haya leido la letra; aunque sabía que sería algo como esto estoy taan feliz de que me hayas hecho sentir su amor.
Gracias!
Publicar un comentario