Hoy encontré la letra en japonés de la cancion Tada...
La busqué en inglés o español, pero no encontré nada....Asi que como queria saber que decía me puse a traducirla directamente del japonés.
Soooo......Perdon si algo está mal.
En cuanto encuentre alguna tradu en inlés o español la comparo con la mia y veo los "horrores" que haya podido comenter.
Lo que traduje (no se si está bien) me hizo ver que Tsuba estaba en plan positivo total cuando escribió esta canción.
Es una canción muy bonita, que nos anima a seguir caminando...
SIMPLEMENTE.....
Esta es la letra en japones y romaji: ただ・・・
Enjoy!
SIMPLEMENTE......
Tus intenciones de ser importante ante el publico son solo palabras
La apariencia exterior y el estilismo lo acompañan
Simple pretexto ante la inteligencia del dolor
Sin buscar la verdad, insistiendo en la canción de los pretextos
Repitiendome sin lograr sacar nada en claro
la audaz cadena que sigue
a una verdad que fué escupida y escapó
Sin buscar la verdad, insistiendo en un amor que es falso
Ah..La tristeza pasó
Ah...El alegre futuro
Y ahora me sumerjo
El camino aqui nos conduce hacia nuestro futuro definitivo
Incluso si solo tengo un ápice de esperanza
Solo quiero creer
Sólo vamos a creer
Simplemente....
Algún día en esta efímera era
Las falsedades se acumularan en una pila de mentiras
Nos volvemos ciegos ante las excusas que se hacen pofundas
Aún asi continuamos, insistiendo en un amor que es falso
Ah...Los días de sufrimiento
Ah...El dolor que desaparece ahora
Ahora....Revelandome...
Aqui delante la luz que nos conduce a un futuro confuso
Incluso si las espesas nubes hacen que desaparezcas
Solo ve en linea recta
Continua caminando en linea recta
Invité a esta imprudente y oscura era a marcharse
Incluso si te ries de mi, yo continuaré hacia el futuro
Solo caminando en linea recta
Solo hacia adelante
Simplemente...
Simplemente...
Aqui delante la luz que nos conduce a un futuro confuso
Incluso si las espesas nubes hacen que desaparezcas
Solo....
El camino aqui nos conduce hacia nuestro futuro definitivo
Incluso si solo tengo un ápice de esperanza
Solo quiero creer
Sólo vamos a creer
Invité a esta imprudente y oscura era a marcharse
Incluso si te ries de mi, yo continuaré hacia el futuro
Solo caminando en linea recta
Solo hacia adelante
Simplemente...
Simplemente...
Solo quiero creer
Sólo vamos a creer
Simplemente....
Sakurawaji: Gracias por tu comentario. ^o^
Si tienes cuenta en Livejournal yo podria decirte donde está en descarga directa el DVD de Tsubasa y los extras. ^^
Y si no, la próxima semana espero poder colgarlo ya en mi blog.
KUMAKO!!!!! Gracias mi amor!!! tranqui no revientes a nadie, ya paso de ellas.
Cambié la dir. del correo electronico y deje de actualizar en inglés...so...ya no les doy mas bolilla.
KUMAKO!!AI YO!!!....besitos de tu OSO PANDAAAAAA!!!!
2 comentarios:
holaaa de nuevo, gracias por la traducion, ando obseciknda con esa canciony con la te toriko.xd, la de toriko la traduccon ya la tengo, o como quisiera que me la cantara,haha.xd sorry. yo se que tu aman a tsubi, pero nyaa yo tambien hahaa.xd
cuidate
de verdad podrías decirme donde descargar el DVD *-*???
he estado toda la semana buscándolo y no he podido encontrarlo =_=.
te lo agradecería montones *-*
Publicar un comentario